10
وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَقُولُ ءَامَنَّا بِٱللَّهِ فَإِذَآ أُوذِىَ فِى ٱللَّهِ جَعَلَ فِتْنَةَ ٱلنَّاسِ كَعَذَابِ ٱللَّهِ وَلَئِن جَآءَ نَصْرٌۭ مِّن رَّبِّكَ لَيَقُولُنَّ إِنَّا كُنَّا مَعَكُمْ ۚ أَوَلَيْسَ ٱللَّهُ بِأَعْلَمَ بِمَا فِى صُدُورِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
اور بعض آدمی کہتے ہیں ہم الله پر ایمان لائے پھر جب الله کی راہ میں اُنہیں کوئی تکلیف دی جاتی ہے تو لوگوں کے فتنہ کو الله کے عذاب کے برابر سمجھتے ہیں اور اگر تمہارے رب کے پاس سے مدد آئے تو ضرور کہیں گے ہم تو تمہارے ہی ساتھ تھے کیا اللہ خوب نہیں جانتا جو کچھ جہاں بھر کے دلوں میں ہے۔
And some people say, “We believe in Allah” – so if they are afflicted with some adversity in Allah’s way, they consider the chaos created by men as the punishment from Allah; and if the help comes from your Lord, they will surely say, “Indeed we were with you”; does not Allah well know what is in the hearts of the entire creation
और बअ’ज़ आदमी कहते हैं हम अल्लाह पर ईमान लाये फिर जब अल्लाह की राह में उन्हें कोई तकलीफ दी जाती है तो लोगों के फ़ितने को अल्लाह के अज़ाब के बराबर समझते हैं, और अगर तुम्हारे रब के पास से मदद आये तो ज़रूर कहेंगे हम तो तुम्हारे ही साथ थे, क्या अल्लाह खूब नहीं जानता जो कुछ जहान भर के दिलों में है