16
قُلْ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ قُلِ ٱللَّهُ ۚ قُلْ أَفَٱتَّخَذْتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ لَا يَمْلِكُونَ لِأَنفُسِهِمْ نَفْعًۭا وَلَا ضَرًّۭا ۚ قُلْ هَلْ يَسْتَوِى ٱلْأَعْمَىٰ وَٱلْبَصِيرُ أَمْ هَلْ تَسْتَوِى ٱلظُّلُمَـٰتُ وَٱلنُّورُ ۗ أَمْ جَعَلُوا۟ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُوا۟ كَخَلْقِهِۦ فَتَشَـٰبَهَ ٱلْخَلْقُ عَلَيْهِمْ ۚ قُلِ ٱللَّهُ خَـٰلِقُ كُلِّ شَىْءٍۢ وَهُوَ ٱلْوَٰحِدُ ٱلْقَهَّـٰرُ
تم فرماؤ کون رب ہے آسمانوں اور زمین کا تم خود ہی فرما ؤ اللہ تم فرماؤ تو کیا اس کے سوا تم نے وہ حمایتی بنالیے ہیں جو اپنا بھلا برا نہیں کرسکتے ہیں تم فرماؤ کیا برابر ہوجائیں گے اندھا اور انکھیارا یا کیا برابر ہوجائیں گی اندھیریاں اور اجالا کیا اللہ کے لیے ایسے شریک ٹھہرائے ہیں جنہوں نے اللہ کی طرح کچھ بنایا تو انہیں ان کا اور اس کا بنانا ایک سا معلوم ہوا تم فرماؤ اللہ ہر چیز کا بنانے والا ہے اور وہ اکیلا سب پر غالب ہے۔
Say (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), "Who is the Lord of the heavens and the earth?" Proclaim, "Allah"; Say, "So have you appointed such as supporters besides Him, who can neither benefit nor harm themselves?"; say, "Will the blind and the sighted ever be equal? Or will the realms of darkness and the light ever be equal?" Have they appointed such as partners to Allah who created something like Allah did? Therefore their creation and His creation seemed alike to them? Proclaim, "Allah is the Creator of all things, and
तुम फरमाओ कौन रब है आसमानो और ज़मीन का, तुम खुद ही फरमाओ अल्लाह, तुम फरमाओ तो क्या उसके सिवा तुमने वो हिमायती बना लिये हैं जो अपना भला बुरा नहीं कर सकते, तुम फरमाओ क्या बराबर हो जाएंगे अंधा और अंख्यारा या क्या बराबर हो जाएंगी अंधेरिया और उजाला क्या अल्लाह के लिए ऐसे शरीक ठहराते हैं जिन्होंने अल्लाह की तरह कुछ बनाया तो उन्हें उनका और उसका बनाना एक सा मालूम हुआ, तुम फरमाओ अल्लाह हर चीज़ का बनाने वाला है और वो अकेला सब पर ग़ालिब है