اللہ کے نام سے شروع جو بہت مہربان رحمت والا۔
Allah - beginning with the name of - the Most Gracious, the Most Merciful
अल्लाह के नाम से शुरू जो बहुत मेहरबान रहमत वाला
Tafseer Tinymce
آسمان کی قسم اور رات کو آنے والے کی۔
By oath of the heaven, and by oath of the nightly arriver.
आसमान की कसम और रात को आने वाले की
اور کچھ تم نے جا نا وہ رات کو آنے والا کیا ہے۔
And have you understood what the nightly arriver is?
और कुछ तुमने जाना वो रात को आने वाला क्या है
خوب چمکتا تارا۔
The very brightly shining star!
खूब चमकता तारा
کوئی جان نہیں جس پر نگہبان نہ ہو۔
There is not a soul that does not have a guardian over it.
कोई जान नहीं जिस पर निगेहबान न हो
تو چاہیے کہ آدمی غور کرے کہ کس چیز سے بنا یا گیا۔
So man must consider from what he has been created.
तो चाहिए की आदमी गौर करे कि किस चीज़ से बनाया गया
جَسْت کرتے پانی سے۔
Created from a gushing fluid.
जस्त करते पानी से
جو نکلتا ہے پیٹھ اور سینوں کے بیچ سے۔
That is issued from between the backs and the ribs.
जो निकलता है पीठ और सीनों के बीच से
بے شک اللہ اس کے واپس کر دینے پر قادر ہے۔
Indeed Allah is Able to return him.
बेशक अल्लाह उसके वापस कर देने पर क़ादिर है
جس دن چھپی باتوں کی جانچ ہوگی ۔
A day when the secrets will be examined.
जिस दिन छुपी बातों की जांच होगी
تو آدمی کے پاس نہ کچھ زور ہوگا نہ کوئی مددگار ۔
So man will neither have any strength nor any aide.
तो आदमी के पास न कोई ज़ोर होगा न कोई मददगार
آسمان کی قسم جس سے مینہ اترتا ہے۔
By oath of the sky from which comes down the rain.
आसमान की कसम जिससे मेंह (बारिश) उतरता है
اور زمین کی جو اس سے کھلتی ہے۔
Indeed the Qur’an is a decisive Word.
और ज़मीन की जो उससे खिलती है
بیشک قرآن ضرور فیصلہ کی بات ہے ۔
And is not a matter of amusement.
बेशक कुर’आन ज़रूर फैसले की बात है
اور کوئی ہنسی کی بات نہیں ۔
और कोई हसी की बात नहीं
بیشک کافر اپنا سا داؤ ں چلتے ہیں ۔
Indeed the disbelievers carry out their evil schemes.
बेशक काफिर अपना सा दांव चलते हैं
اور میں اپنی خفیہ تدبیر فرماتا ہوں ۔
And I secretly plan.
और में अपनी ख़ुफ़िया तदबीर फरमाता हूँ
تو تم کافروں کو ڈھیل دو انہیں کچھ تھوڑی مہلت دو ۔
Therefore give them some respite - give them some time.
तो तुम काफिरों को ढील दो उन्हें कुछ थोड़ी मोहलत दो
Follow Us On
© 2022 islam1400.com All rights reserved