145
قُل لَّآ أَجِدُ فِى مَآ أُوحِىَ إِلَىَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٍۢ يَطْعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًۭا مَّسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنزِيرٍۢ فَإِنَّهُۥ رِجْسٌ أَوْ فِسْقًا أُهِلَّ لِغَيْرِ ٱللَّهِ بِهِۦ ۚ فَمَنِ ٱضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍۢ وَلَا عَادٍۢ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ
تم فرماؤ میں نہیں پاتا اس میں جو میری طرف وحی ہوئی کسی کھانے والے پر کوئی کھانا حرام مگر یہ کہ مردار ہو یا رگوں کا بہتا خون یا بد جانور کا گوشت کہ وہ نجاست ہے یا وہ بے حکمی کا جانور جس کے ذبح میں غیرِ خدا کا نام پکارا گیا تو جو ناچار ہوا نہ یوں کہ آپ خواہش کرے اور نہ یوں کہ ضرورت سے بڑھے تو بے شک اللہ بخشنے والا مہربان ہے۔
Say (O dear Prophet Mohammed - peace and blessings be upon him), “I do not find in what is sent down to me any eatable prohibited to a consumer, except if it is carrion, or blood flowing from blood vessels, or the flesh of swine - for that is indeed foul, or the sin causing animal over which the name of any other than Allah is taken at the time of slaughtering; so for one compelled by circumstances, neither himself desiring nor eating more than necessary, indeed your Lord is Oft Forgiving, Most Merciful.
तुम फरमाओ मैं नहीं पाता उसमें जो मेरी तरफ वही हुई किसी खाने वाले पर कोई खाना हराम मगर ये कि मुर्दार हो या रगों का बहता खून या बद जानवर का गोश्त वो निजासत (गंदगी) है या वो बे-हुक्मी का जानवर जिसके ज़िबह में ग़ैर-ए-खुदा का नाम पुकारा गया तो जो नाचार हुआ न यूँ कि आप खुवाइश करे और न यूँ कि ज़रूरत से बढ़े तो बेशक अल्लाह बख्शने वाला मेहरबान है