91
مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٍۢ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنْ إِلَـٰهٍ ۚ إِذًۭا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَـٰهٍۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍۢ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
اللہ نے کوئی بچہ اختیار نہ کیا اور نہ اس کے ساتھ کوئی دوسرا خدا یوں ہوتا تو ہر خدا اپنی مخلوق لے جاتا اور ضرور ایک دوسرے پر اپنی تَعلِّی چاہتا پاکی ہے اللہ کو ان باتوں سے جو یہ بناتے ہیں ۔
Allah has not chosen any child, nor any other God along with Him – were it so, each God would have taken away its creation, and each one would certainly wish superiority over the other; Purity is to Allah above all the matters they fabricate.
अल्लाह ने कोई बच्चा इख़्तियार न किया और न उसके साथ कोई दूसरा खुदा यूँ होता तो हर खुदा अपनी मखलूक ले जाता और ज़रूर एक-दूसरे पर अपनी त’अल्ली चाहता, पाकी है अल्लाह को उन बातों से जो ये बनाते हैं